ГлавнаяМненияФинансовые услугиЮридический перевод

Юридический перевод

Перевод свидетельства о рождении

Перевод подобных бумаг чрезвычайно полезен, особенно если кто-то хочет отправиться за границу. На самом деле, это больше, чем просто перевод юридического текста с указанием сведений о вашем рождении. Как вы, наверное, знаете, он может потребоваться в качестве доказательства идентичности и помогает получить другие необходимые бумаги.

В каких же случаях необходим этот переводы юридических документов? Например, если Вы направляетесь в другую страну путешествовать или на постоянное место жительства, для оформления пособия в другом государстве, получения международного образца водительского удостоверения или же для поступления в университет.

Кроме того, перевод свидетельства о рождении, часто необходим для получения свидетельства о браке. Многие пары считают романтичным связать себя узами брака в другой стране, но по приезду домой сталкиваются с трудностями официального подтверждения своего союза. Поэтому, дабы не омрачить такое светлое и праздничное событие, мы готовы взять на себя заботы, вызванные перевод юридический любых документов. Ведь прежде чем обратиться в бюро за помощью, нужно взять специальный образец в посольстве, а это тоже отнимет у Вас время и силы.

Теперь нужно разобраться какая же информация подлежит переводу. Прежде всего, это

- дата рождения

- полные имена обоих родителей

- ФИО ребенка

- место рождения, с указанием страны, области, города, села или другого населенного пункта

- сведения о национальной принадлежности.

Обычно после получения готового перевода на руки, заказчик направляется за его нотариальным оформлением. «Idioma» и здесь может помочь своим клиентам и выполнить такую процедуру за них. Вам не придется стоять в длинных, мучительных очередях, выслушивать неприятные слова от сотрудников госучреждений. Просто через несколько дней придете к нам с хорошим настроением и улыбкой, чтобы забирать готовый бланк.

Мы специализируемся на переводе с более чем 50 языков, но при этом всегда качественно выполняем свою работу и распределяем задания между сотрудниками, исходя из навыков и других немаловажных факторов. У нас Вы также можете выбрать и разные категории срочности: готовый перевод в тот же день, на следующий или несрочный перевод. А наша ценовая политика гораздо лучше, чем в других агентствах, ведь «Idioma», прежде всего, думает о своих заказчиках и старается угодить каждому из Вас.

 

 

 

 

Юридический перевод
Ольга Туханина провинциальная домохозяйка