14 августа, Сан-Франциско - Компания ПРОМТ приглашена для участия в трех ключевых мероприятиях в области машинного перевода, которые состоятся в Канаде, США и Ирландии.ПРОМТ активно участвует в работе профессиональных сообществ переводчиков и разработчиков лингвистических программных решений Европы, США и других стран американского континента. Представители компании приглашены выступить с докладами на трех крупнейших мероприятиях переводческой индустрии. В программу Machine Translation Summit, который состоится в Оттаве (Канада) 26-30 августа, включен доклад компании ПРОМТ о практике внедрения корпоративных систем машинного перевода на примере одного из крупных проектов компании. Также представители ПРОМТ примут участие в панельной дискуссии "Гибридные технологии: преимущества для пользователей систем машинного перевода".
В сентябре на международной Неделе действий за глобальный информационный обмен (Action week for Global Information Sharing), которая пройдет в Лимерике (Ирландия), директор американского офиса ПРОМТ (PROMT Americas) Ольга Береговая проведет мастер-класс по возможностям пост-редактирования машинного перевода. Практика показывает, что чем более точно настроена система машинного перевода, тем меньше объем пост-редактирования переведенных текстов. Подготовленные Ольгой примеры позволят понять причины наиболее распространенных ошибок при переводе, узнать о способах настройки систем машинного перевода.
На ежегодной конференции Ассоциации переводчиков США (TAUS), которая пройдет в конце октября в Портленде (Орегон, США), состоится выступление архитектора системных решений ПРОМТ Алекса Янишевского с ярким названием Seven Dinners from One Chicken: Getting the most out of translation memories ("Семь обедов из одного цыпленка: как максимально выгодно использовать базы переводческой памяти"). Доклад будет посвящен способам оптимизации собственных переводческих ресурсов пользователей (словарей и баз Translation Memory),интеграции систем машинного перевода в бизнес-процессы и новым возможностям применения машинного перевода в глобальном бизнес-сообществе.
Активное взаимодействие с профессиональными сообществами переводчиков и разработчиков лингвистического программного обеспечения традиционно является важной частью деятельности компании ПРОМТ. Открытость и готовность к диалогу как с "коллегами по цеху", так и с конечными пользователями позволяет компании точно знать потребности пользователей наших решений и предоставлять продукты и услуги, максимально соответствующие их ожиданиям. "Прямое общение разработчиков систем машинного перевода и тех, кто использует ихрешения в своей повседневной практике - лучшая возможность быть в курсе развития технологий, актуальных потребностей пользователей и новинок рынка", - отметила Ольга Береговая.
О компании ПРОМТ
Компания ПРОМТ (www.promt.ru) - мировой лидер в сфере лингвистических IT-решений для корпораций и частных пользователей с центром разработки в России. ПРОМТ - это:* 18 лет успешной работы в области разработки, развития и внедрения решений для перевода текстов* 25 направлений перевода* Более 10000 компаний-клиентов в сферах IT, промышленности, финансов, торговли, науки, образования, переводческой деятельности, в государственных структурах по всему миру* 4 офиса: Санкт-Петербург, Москва, Гамбург, Сан-Франциско* Служба онлайн-перевода translate.ru* Награды экспертов и СМИ за высокое качество продукта, надежность, функциональность и удобство решений.