На сегодняшний день во всем мире насчитывается более пяти тысяч языков, каждый из которых имеет свои особенности. Безусловно, в силу общения и сотрудничества представителей разных языковых территорий возникает потребность в переводе слов, предложений и целых текстов с одного языка на другой. При этом направления перевода могут быть самыми разными, начиная от банального знакомства девушки с иностранцем и заканчивая деловыми переговорами. Языковой барьер уже давно перестал быть проблемой, просто потому, что в общение всегда можно привлечь грамотного специалиста по переводам. На сегодняшний день услуги переводчиков можно разделить на несколько категорий: устный, письменный перевод, редактирование и заверение документов, писем и других текстов. Наиболее часто в обиходе используется письменный перевод, так как при общении на расстоянии человеку проще выразить свои мысли в письме, которое будет достоверно переведено на другой язык. То же самое касается и деловой документации, которая подается исключительно в письменной форме. При этом сохраняется высокий уровень точности, интонации и стиля автора, и это одно из основных преимуществ.