ГлавнаяНовости компанийДеловые услугиПереводчики Jet Expo будут «твитить» на двух языках

Переводчики Jet Expo будут «твитить» на двух языках

13.09.2013 11:12:00

_________jet_expo_2_big
Ведущее по версии Common Sense Advisory Inc. агентство переводов России «ТрансЛинк» обеспечит для выставки устный синхронный и последовательный перевод. Переводчики будут задействованы в работе на стендах мировых компаний по производству воздушных судов и обслуживанию деловой авиации. Помимо традиционного переводческого функционала, в котором ТрансЛинк давно себя успешно зарекомендовал, переводчики берут на себя добровольные обязательства по ведению неформальной твиттер-трансляции с места событий на английском и русском языках.

«Мы в компании любим самолеты и поэтому на Jet Expo решили не просто переводить с русского на английский и обратно, - пояснил свою инициативу генеральный директор бюро переводов «ТрансЛинк» Алексей Герин. - Сегодня много людей пользуется социальной сетью Twitter, чтобы быть в курсе событий. По одному из исследований ежемесячная аудитория твиттера составляет 100 млн пользователей. Именно для них мы решили организовать неформальную твиттер-трансляцию с Jet Expo, наш «перевод» событий уникальной выставки на общедоступный язык».

Центр бизнес авиации «Внуково-3» - лидер среди аэропортов России и стран СНГ по обслуживанию рейсов бизнес-авиации. На статической площадке будут представлены воздушные суда административного класса от мировых производителей: Cessna Aircraft, Bell Helicopter, Embraer, Bombardier Aerospace, Dassault Aviation, Gulfstream Aerospace Corporation, Beechcraft Corporation, Piaggio Aero, Daher Socata.

*По данным независимого аналитического центра Common Sense Advisory Inc., агентство переводов «ТрансЛинк» признано ведущим в России, третьим в Восточной Европе и 47-м в мире.

О компании:

ООО «ТрансЛинк» официально работает на рынке переводов с 2003 года. Компания зарекомендовала себя в сфере письменного и устного перевода по различным тематикам: технический, экономический, медицинский, юридический переводы. Портфель сопутствующих услуг включает верстку и форматирование, также в компании создан специальный отдел локализации программных продуктов.

ООО «ТрансЛинк» - обладатель сертификата EN «Translation services - Service requirements, а также сертификата о соответствии международному стандарту ISO 9001:2008. Центральный офис компании расположен в Москве, открыты представительства в Санкт-Петербурге, на Украине, в Швейцарии.

Бюро переводов ТрансЛинк Адрес: 115054, Москва, Большой Строченовский пер., д. 7, офис 901 ---- http://www.t-link.ru promotl@gmail.com +7 (495) 668-13-78 Контактное лицо: Светлана Гончарова Подписаться на новости компании

Похожие новости

Деловые услуги Деловое издание
Круглый стол «МСФО как инструмент повышения инвестиционной привлекательности компании»
29 мая 2014 Оргкомитет международного конкурса IFRS Professional проводит круглый стол на тему «МСФО как инструмент повышения инвестиционной привлекательности компании». Становление и укрепление эффективной экономики в современных условиях невозможно без улучшения инвестиционного климата в стране, обеспечения интересов пользователей финансовой информации. Для этого необходимо расширение сферы применения МСФО, завершение формирования новой системы регулирования бухгалтерского учета, создание правовой базы применения МСА. 27.03.2014 10:55:42

Маркетинговые исследования